このページはJavaScriptを使用しています。
ご使用中のブラウザはJavaScriptが無効になっているか、JavaScriptに対応していません。
サイトを正しく表示、ご利用いただくには、
JavaScriptを有効にするか、JavaScriptが使用可能なブラウザでアクセスして下さい。

「あなたには英語センスがない」と言われても(私が英語講師になるまでの話)

帰国子女でもない、留学経験もない、そして若くない。

この実力とこの年齢で
バイリンガルスピーカーと対等に立てる
英語講師になることは厳しい。

そもそもあなたには英語(を教える)センスはない。

人より努力はしているのは、わかるけど。

 

冒頭からうわっと思ってしまう、これらのことば。

これらは実は
この私が英会話スクールの生徒の頃、
担当していた先生方が、実際にこの私に対しておっしゃったことばです。

当時の私は30代前半。

当初はなんと
中1 is/do/doesもロクにできないレベルでしたが、

一念発起してガツガツっと学習したことで、

この時点で
TOEIC®スコア475➾800点前後まで到達。
英会話スキルはほぼ上級者レベル。

企業の海外部門にて
日常的に英語を仕事を使っていました。

これまで英語学習に投資した金額は、数百万。
けっこうお金、出してますね。

そんな私が自分の経験を活かして
大人の生徒さんに英語を教えたいと言ったときの、先生方のご反応が冒頭のことばでした。

 

それにしても厳しいな(・∀・)。

ですが、プロがいうことはその通り。
今思えば、当時の私はそう言われても仕方ない部分が多々ありました。

 

まあ、色々ばっさり否定された私ですが、
プロとして教える立場になり、
当時の一連のことばの意味が痛いほどわかるようになりました。

ダメだと言われてしまった
当時の私のメンタル面の弱い部分、今の立場ではよくわかります。

ではどうやって克服したのか?

 

「あなたにはそもそも英語センスがない」
「人より努力しているとは思うけど」

 

そこまで言われたこの私の
英語講師になるまでのストーリーをご紹介します。

 

 

今、この記事を投稿しながら、
英会話スクールの師採用試験当日のことを思い出しました。

英会話ではなくて
英文法講師を志望の私であっても、採用試験はすべて英語で行われます。

それだけでも厳しいのですが、

さらに厳しかったのは
受験者を目の前でどんどん落としていく、オーディション形式の試験でした。

生き残るしかない試験でした。

当日、ずらりと並んだ帰国子女たちの受験者。

バイリンガルスピーカーの受験者の迫力に、
「ああ、やはり私には英語センスはないのか」
「何百万投資したけど、もうここまでか」

と何度も思いました。

過去の傷って大きいのです(・∀・)。
この場に及んで、弱気になる自分がいました。

「だって私はもうこの年齢だから」
「そもそも人より英語ができなかったから」
「がんばったところで、バイリンガルスピーカーたちに勝てるわけがない」

迫力満点なバイリンガル受験者たちを見ながら、
そう言い訳をしてしまう自分がいました。

ですが・・・
バイリンガル受験者の彼らからみた私も、大概ド迫力があったらしい(笑)。

まあ、今思えばそうだろうなと思います。

英語学習に成功する思考を
身に着けたことで、メンタルガンガン磨いたからね。

そう簡単に折れるかいな(・∀・)。

高学歴とか、海外経験の豊富さ?
まあ、あったほうが良いでしょうが、これらは関係ありませんでした(・∀・)。

採用されて、その後現在に至っているわけですから。

学歴とか、肩書とかよく言い訳にする人多いですけど、
関係ありませんよ。

そんな外見の飾りじゃなくて、
大事なのは、ご自身の中身(意思)がしっかりあるかどうかです。

これは断言できます。
だって、私の開始時点は中1 is/do/doesがまともに理解できなかったレベルでしたから。

では、私のこれまでの記事はこちら↓
下記アイコンをクリックしてどうぞ!

万年基礎レベルの英語学習者さんで、もっとタフなメンタルを身につけたい方たちへ。

この記事が何かのご参考になれば、幸いです。